Bésame Mucho

Bésame, bésame mucho /Целуй меня, целуй меня крепко,/
Como si fuera esta noche la última vez.

/как если бы эта ночь была последней.
/
Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo a perderte,
/Как боюсь я потерять тебя,
Perderte después /потерять тебя потом/после./
Bésame, bésame mucho
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo a perderte,
Perderte después
Quiero tenerte muy cerca,/Я хочу, чтобы ты была близко,
Mirarme en tus ojos,
смотреться в твои глаза,
Verte junto a mi.
видеть тебя рядом с собой./
Piensa que tal ves mañana
/Подумай, что возможно завтра
Yo ya estaré lejos,
я уже буду далеко,
Muy lejos de ti. /очень далеко от тебя./
Bésame, bésame mucho
Como si fuera esta noche
La última vez.
Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo a perderte,
Perderte después.
Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo a perderte
Perderte después.
Que tengo miedo a perderte,
Perderte después.

 Consuelo Velázquez, pianista, famosa compositor y poetisa mexicana, nació/родилась/ en México en la ciudad/город/de Zapotlán el Grande, Jalisco el 29 de agosto de 1924. Consuelo empezó/начала/ a componer /сочинять/ música muy temprano. Después la familia se fue/переехала/ a vivir a la ciudad de Guadalajara donde Consuelo pasó/провела/su niñez/детство/ y juventud/юность. Consuelo Velázquez terminó/закончила/ la escuela musical en la capital de México y en la edad de 15/16/ años en 1941 escribió la inmortal /бессмертная/ canción “Bésame mucho” que le dio fama/слава/, respeto/почёт/ y riqueza /достаток/ y que es muy popular hasta hoy día. Famosos y no muy famosos cantadores de todo el mundo/всего мираcantan esta canción. Consuelo Velázquez murió el 22 de enero de 2005.

Himno de las juventudes democráticas

/Гимн демократической молодёжи/

Letra: L. Oshanin         Música: A. Nóvikov

Sobre el odio y la guerra  /О ненависти и о войне/
surge el canto de la Humanidad, /возникает песня Человечества./
Vibra toda la tierra  /Сотрясается вся земля/
con este Himno de fraternidad. /от этого гимна о братстве/.
Juventudes del mundo, este coro fecundo /Молодёжь мира, этот мощный хор
surge potente,  se eleva ardiente, /звучит сильно, поднимается пламенный/
exigiendo libertad. /требуя свободы/.
Estribillo:
Estas voces no se apagarán jamás /Эти голоса никогда не умолкнут/
durarán, crecerán,  /Они будут длиться, расти./
la mentira ya no nos traicionará, juventud, juventud, /Ложь нас уже не предаст, молод…
la libertad, sobre el ancho  mundo brillará. /свобода, по всему миру засверкает/.
Este canto no se apagará jamás,   juventud, juventud.
Destruyamos las fuerzas  /Мы разрушаем силы,
que encadenan la felicidad. /которые заковывают счастье/.
¡derrotemos la muerte /давайте уничтож. смерть
e impongamos eterna la paz! /и установим вечный мир!/

Виртуальная клавиатура для английской транскрипции, а также раскладка и др.

  1. Виртуальная клавиатура
  2. Специальная раскладка
  3. Преобразователь текста
  4. Экранная клавиатура
  5. Макросы

1)
На сайте добавлена страничка с виртуальной клавиатурой позволяющей печтать транскрипционные знаки использующиеся для обучения английскому языку.

Виртуальная клавиатура для английской транскрипцииСтраничку с клавиатурой также можно сохранить себе на компьютер и использовать как самостоятельную программу. Можно залезть в исходный код и подстроить её под себя, код очень простой. Или пишите в комментарии, если нужен другой вариант.

2)

Ещё есть один способ пользоваться клавиатурой со значками, даже ещё лучше, но тут нужно устанавливать. Это специальная раскладка клавиатуры, которая устанавливается в систему вашего компьютера. Скачиваете этот файл: anglofon.zip (295 kB), распаковываете архив, запускаете setup.exe . После обычной (очень краткой впрочем) установки в панели языков сразу добавляется язык EN Английский (Великобритания).  Старую EN Английский (США) можно убрать, так как у нас она не отличается ничем кроме добавленной функции. Раскладка создана в официальной программе Microsoft Keyboard Layout Creator 1.4, а разработка-создание раскладки — своё, так что если нужны варианты — пишите в комментарии.

Работает так: вся клавиатура такая же точно как обычная английская, кроме клавиши где русская буква ё. Выбрана эта клавиша, потому что обратный апостроф, который там же на английской клавиатуре, практически не используется. Эта клавиша тут используется в качестве так называемой dead key. Это значит вот что. Нажимаете последовательно сначала на ё (т.е., строго говоря, на «grave accent»), потом на 7, получится æ.
Далее:

ё t — θ
ё 6 — ʌ
ё 8 — ɛ
ё e — ə
ё i — ı
ё o — ɔ
ё a — ɑ
ё s — ʃ
ё d — ð
ё j — ʒ
ё n — ŋ
ё z — ʤ
ё c — ʧ
ё 7 — æ
ё 0 — ɒ
ё y — ɪ
ё u — ʊ
ё 3 — ɜ
ё , — ˌ
ё ‘ — ˈ
ё ; — ː

Такая вот ё-раскладка получается. Под Windows XP для текста выбирайте шрифт Lucida Sans Unicode, другие шрифты половину символов как прямоугольнички рисуют. Под Windows 7 можно использовать любой обычный шрифт.

Поскольку теперь стоит Английский (Великобритания), функция spellcheck будет по умолчанию провеверять орфографию по британскому варианту (т.е. красным будет подчёркиваться theater вместо theatre, и т. д.). Впрочем, если кому надо, теперь нетрудно в настройках языковой панели переделать, поставить американский вариант как вывеску и к нему назначить раскладку с транскрипцией.

3)

В интернете теперь ещё появились сайты, которые предоставляют такой полезный инструмент: вводите текст на английском, normal spelling, и получаете тот же текст написанный транскрипцией. Быть может, больше ничего и не нужно теперь. Правильный сайт на эту тему:
http://www.photransedit.com
Там есть и преобразователь текста, и редактор с виртуальной клавиатурой. Сайт англоязычный. Ещё там есть страничка ссылок на разные полезные материалы по теме.

4)

Есть экранные клавиатуры, которые работают наподобие обычной системной экранной клавиатуры, но в отличие от неё могут настраиваться для ввода любых существующих в Юникоде символов. Пожалуй, уникальной является отечественная разработка «Type it easy». Бесплатная программа с открытым исходным кодом, которая нормально работает, и не только как экранная клавиатура, но можно назначать сочетания клавиш, то есть по сути пользоваться расширенной раскладкой физической клавиатуры, что многими рассматривается как основной режим работы. Официальная страница проекта, откуда её можно и скачать, и посмотреть обсуждение, и инструкции:
http://myasnick.com/soft/typeiteasy/ (эх, кажись не работает уже ссылка, ну, может ещё заработает. Ищите, может где-то ещё она есть. — 2018 г.)
Долгое время пользовались, всё работает. (Работает там, где значки транскрипции в принципе поддерживаются, то есть в Windows XP надо опять же использовать шрифт Lucida Sans Unicode.)
Можете скачать наш файл пресета: English with phonetics.kbd. (Щёлкните на ссылке правой кнопкой мышки и выберите «Сохранить объект как». — Вообще-то, это просто маленький текстовый файл с расширением .kbd) Его нужно положить в папку пресетов программы, а для этого в меню программы есть специальная команда — «Открыть папку пресетов». Пресет «English with phonetics» сразу появляется в меню, его нужно выбрать, и будет выглядеть так:

Type It Easy с английской транскрипцией

Управляющая клавиша (Alt, Win, Ctrl …) для ввода с физической клавиатуры выбирается в настройках программы.

5)

Ещё был метод, которым мы пользовались долгое время, с начала двухтысячных, — создание макросов в OpenOffice Writer (аналогично можно делать в Word) и назначение комбинаций клавиш на эти макросы. Это довольно просто. В меню выбирается команда «записать макрос», потом выполняется функция вставки специального символа, остановка записи макроса. Так для каждого значка. Потом в настройках каждому макросу назначается сочетание клавиш. Один раз настроил — и нормально всё работало до какого-нибудь краха системы. Тоже всё достаточно удобно. А так-то, других вариантов когда-то и не было.

В Якутске обеспокоены судьбой более 3 тыс. языков

Третья международная конференция «Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве», собравшая более 130 участников из 50 стран мира, проходит в Якутске с 30 июня по 3 июля, 2014, при поддержке ЮНЕСКО.

Официально в мире насчитывается около 7 тыс. языков. Участники конференции обеспокоены тем, что более половины из них не могут развивать своё присутствие в интернете и на цифровых носителях вообще, и таким образом шансы таких языков на выживание существенно понижаются.

Первый заместитель генерального директора ЮНЕСКО Энгид Гетачю:

«Главная ответственность за сохранение языков лежит на семье, а ЮНЕСКО должно способствовать развитию культурного многообразия… ЮНЕСКО всегда будет способствовать тому, чтобы каждый ребенок получал образование на своем родном языке. Язык определяет то, кем мы являемся, это способ думать. Обучение на родном языке как в школе, так и в университете крайне важно».

Директор по научной деятельности Национального центра научных исследований (Париж, Франция) Жозеф Мариани:

«В странах ЕС выделяется очень мало средств для сохранения национальных языков… На 2014-2015 годы в странах ЕС выделяется всего лишь €4,5 млн на переводы языков. Хотелось бы, чтобы страны ЕС больше уделяли внимания цифровому сохранению языков. Нужно создать единый бюджет и расширить связи с ЮНЕСКО».

По материалам ИТАР ТАСС

LECCIÓN 4.

В этом уроке мы научимся говорить о том, что было antes/раньше, en mi niñez/в моём детстве, cuando yo estudiaba en la escuela/когда я учился/-лась/в школе, cuando yo era pequeño/a/когда я был/а/ маленький/ая, cuando yo descansaba en España/когда я отдыхал/а/в И…

пятиугольник

Для этого у глаголов, которые заканчиваются на -ar/1-го спряжения/ Estudi-ar/отбрасываем это окончание и заменяем его окончанием -aba. Yo estudiaba / bailaba, cantaba, compraba, desayunaba/…
У глаголов, которые заканчиваются на - er, — ir, / 2-го и 3 -го спряжения / Le — er. Escrib – ir. /отбрасываем эти окончания и заменяем их окончанием - ía. Yo leía /escriía, comía, vivía/. /Подлежащее ставим!!! Это одна из форм выражения мысли в прошлом, называется Imperfecto

Если мы хотим сказать, что случилось однажды в прошлом, ayer/вчера,  hace 2 días / дня назад, anteayer/позавчера, el año pasado/в прошл. году, el mes pasado в прошлом мес., la semana pasada/на прошлой неделе, en1975/en mil novecientos setenta y cinco, hace muchos años/неск. лет назад/, una vez/en mi niñez/ однажды/ в детстве, вместо инфинитивного окончания -ar ставим окончан. é а вместо -er, — ir окончание - í  / Ayer compré un kilo de frutas y comí todo/. Это другая форма выражения мысли в прошлом, называется Indefinido.
Попробуем использовать наши возможности. Vivo en Tomsk en Siberia en Rusia. Antes yo vivía en Pyatigorsk donde yo estudiaba el español en el Instituto de Lenguas Extranjeras. No bailo flamenco pero yo descansaré en España el verano que viene, bailaré bailes españoles y comeré paella. Antes yo no comía  paella pero comía muchas frutas exóticas en Grecia donde yo descansaba muchos años. El año pasado viajé por Asia y visité  Pekín y Tokio. Yo viviría en Pekín pero no viviría en Tokio.
Задание № 8: Попробуйте и вы рассказать о себе немного, используя схему — пятиугольник и только те слова, которые мы употребляли выше.
Теперь мы можем даже попытаться написать письмо по — испански. но… только старому другу. Ведь мы не знаем, как нам познакомиться с незнакомым человеком. Никаких проблем ! Можно сказать : Меня зовут… или Я …./Как в русском яз., но с одной лишь разницей, что в испанском предложении может не быть подлежащего, а сказуемое должно быть обязательно!!! Me llamo María. Soy Maía.
Me llamo — форма 1-го лица ед. числа от глагола llamarse — называться. Здесь se — частичка возвратного глагола. В 1-ом лице ед. числа она превращается в me. Без частички se глагол llamar в 1-ом лице ед. числа как у обычных глаголов имеет окончание o / llamo — зову, называю/, поэтому здесь и без подлежащего понятно, что речь идёт обо мне. Можем теперь и другие возвратные глаголы использовать: Levantarse/вставать./temprano/рано, tarde/ поздно, a las 7/в 7 ч, más tarde que antes/позже, чем прежде, con buen humor/с хорошим настроением.
Cada día me levanto temprano a las 6 o a las 6 y media. Mañana me levantaré a las 7. Me levantaría más tarde. En mi niñez me levantaba con buen humor. Ayer no me levanté temprano.
Lavarse/умываться /con agua frío/caliente/templado/холодной/горячей/тёплой/ водой Por la mañana/утром, me lavo las manos/руки, la cara/лицо, las orejas/уши, me lavo, me lavaré, me lavaría, me lavaba, me lavé.
Limpiarse /los dientes/Чистить/зубы/. Me limpio los dientes 2 veces al día.

Глагол ser/быть/в настоящ. времени в 1-ом лице ед. ч. имеет форму soy/я есть кто-то, какой-то, какая-то/. Но не удивляйтесь, что в конце стоит y. Это для смягчения конечного ударного o, чтобы не звучало грубо. Soy María. Soy maestra. Soy seria/серьёзная/. Так как зто формальное сказуемое, остановимся пока только на этой форме.
Preposiciones/предлоги: c/кем-то, с чем-то, чем-то/con / С предлогом con нам уже приходилось встречаться выше:con mucho gusto, con buen humor... А вот теперь мы без личных местоимений не обойдёмся: їCon quién? С кем? Con él /с ним/. Con ella/с ней/. Con ellos /с ними/мужской род или присутствие мужского и женского рода/. Con ellas/с ними/ женский род/. Con nosotros/с нами/мужской род или присутствие мужского и женского рода/. Con nosotras/с нами/женский род/. Con vosotros/с вами/мужской род или присутствие мужского и женского рода/. Con vosotras/с вами/женский род/. Con usted /с Вами/вежливое обращение/единственное число/. Con ustedes /с Вами/вежливое обращение/множественное число/. Но! Со мной, с тобой, с собой имеет особые формы: со мной/conmigo, с тобой/contigo, с собой/consigo имеет особые формы и пишутся слитно !!!
О существительных нужно знать две вещи: 1. Существительные имеют только число/ во мн. ч. окончание s /и род /мужской и женский/Согласуются с прилагательными/. 2. Как правило, с существительн. используется притяжательное местоимен. /mi, mis, tu, tus, su, sus, nuestro, nuestra, nuestros, nuestras, vuestro, vuestra, vuestros, vuestras/ или указательное: este, ese, aquel, esta, esa, aquella, estos, esos, aquellos,estas, esas, aquellas, или артикль/ Mi/мой/моя,моё/–mis/мои, mi casa/ мой дом, mis amigos /мои друзья, tu/твой/ твоя, твоё/–tus/твои, tu pluma/твоя ручка, tus lбpices/твои карандаши, Estudio con mis amigos. Como con apetito, Estudio el español con mucho gusto. Bailaría con usted /contigo/ con mucho gusto. Trabajaría con mis amigos en España con mucho gusto. Estudiaba con ellos en la escuela. Escribiré con tu pluma.
ARTНCULOS: El /la/определ. артикль м. р. ед. ч./ж. р. ед. ч./ Los/las/м. р. мн. ч./ж. р. мн. ч./ Un/una/неопред. арт. м.р. ед. ч. /ж. р. ед. ч./ Unos/unas/м. р. мн. ч./ж. р. мн. ч. El lápizun lápiz/карандаш/, los lápices–unos lápices карандаши, La pluma–una pluma/ручка/, las plumas-unas plumas/ручки/.
Все существительные в исп. яз., которые заканчиваются на d, ión, ción — женского рода: la verdad/правда,, la universidad, la administración, la aviación, la tradición, la ilusión, la federación, la exposición, la expedición la organización. В основном слова на a - ж. р., на о — м. р.. Слова на ma /греческого происхождения/ -м. р.: el tema, el sistema, el panorama, el programa, el clima…

Задание № 9: Расскажите о себе, используя глаголы, которые мы уже использовали по схеме — пятиугольнику, предлоги en, con, притяжательные местоимения со знакомыми вам существительными. Напишите письмо, начиная словами:

                      Querido amigo,

                     Me llamo….    и заканчивая датой и словами: abrazos /обнимаю,  и своё имя.

 

 

Lección 3 / tres/.

А теперь будем разговаривать/глаголить! Это так легко!
Все испанские глаголы без исключения в инфинитве /неолределённая форма/ заканчиваются на — ar, — er, — ir :
estudiar/изучать, учиться, leer/читать, escribir/писать, vivir/жить, bailar/танцевать, descansar/отдыхать, comprar/покупать, ayudar/помогать, dibujar/рисовать, cantar/петь, desayunar/завтракать, comer/обедать/есть, cenar/ужинать, llorar/ плакать, sufrir/ страдать
Если мы отбросим окончание инфинитива - ar, — er, — ir и добавим окончание o, то получится: Я что-то делаю. Estudio. /Я изучаю, учусь. Bailo. / Я танцую. Descanso. /Я отдыхаю. Compro. /Я покупаю, Ayudo. / Я помогаю. Dibujo. / Я рисую. Canto./ Я пою, Desayuno. / Я завтракаю. Como. /Я обедаю. Ceno./Я ужинаю. Leo./Я читаю. Escribo./Я пишу. Vivo./ Я живу…
Если мы поставим отрицательную частицу no перед глаголом, получим отрицательное действие: No lloro.. / Я не плачу.  No sufro./ Я не страдаю.

treangolo

Vivo en Tomsk../Я живу в Томске. /en — предлог, обозначающий нахождение чего-то или кого-то внутри./
Desayuno, como y ceno en casa../Я завтракаю, обедаю и ужинаю дома./ y союз и/ .
Canto canciones en ruso y en español../ Я пою песни по-русски и по-испански, /en — предлог обозначает, на каком языке петь, говорить… /
Compro frutas en el mercado. /Я покупаю фрукты на рынке.

Давайте теперь используем обстоятельства времени: сada día/каждый день, сada mes/каждый месяц, сada año/каждый год, a menudo/часто, a veces/иногда, siempre/всегда, por la mañana/утром, por la tarde/днём/после обеда, los domingos/по воскресеньям, cada verano/каждое лето, cada otoño/каждую осень, cada invierno/каждую зиму, raramente/изредка, редко, de vez en cuando/время от времени, por la noche/ночью, cada vacaciones/ каждые каникулы, tres veces a la semana/3 раза в неделю, dos veces al año/ 2 раза в год, constantemente/ постоянно, desde mi niñez / с детства, en verano/летом, en otoño/осенью, en invierno/зимой, en la primavera/весной, tarde/ поздно, temprano/ рано, en mi tiempo libre / в свободное время…
Vivo en Tomsk constantemente desde mi niñez./Я живу в Томске постоянно с детства. Desayuno temprano en casa, como en el café y ceno a veces en casa a veces en el café./Я завтракаю рано дома, обедаю в кафе и ужинаю иногда дома, иногда в кафе. Canto canciones en ruso сada día y en español dos veces a la semana en las clases del español../ Я пою песни по-русски каждый день и по-испански 2 раза в неделю на уроках испанского языка. Compro frutas en el mercado a menudo pero no compro bananas porque como bananas muy raramente.. /Я покупаю фрукты на рынке часто, но я не покупаю бананы, потому что я ем бананы очень редко. /pero — союз но.
Descanso en la aldea dos veces al año: en invierno y en verano.. /Я отдыхаю в деревне 2 раза в году: зимой и летом.
Внимание!!! В испанском языке подлежащее, выраженное личным местоимением, отсутствует, если окончание относится только к данному лицу. В данном случае окончание o принадлежит только 1 лицу единственного числа.
Задание № 5.: Расскажите немного о себе. Например:
Vivo en Tomsk diez años. Estudio el español una semana. Canto canciones en ruso сada día y en español dos veces a la semana en las clases del español. Descanso en la aldea cada vacaciones dos veces al año: en invierno y en verano. No descanso en otoño. Como frutas cada día.
Давайте ещё раз посмотрим на треугольник.
Если мы не будем отбрасывать инфинитивные окончания, а добавим к инфинитиву ударное окончание é, то получится: Я буду делать/ Я сделаю. Например: Estudiaré./Я буду изучать/учиться./Я изучу. Leeré./Я буду читать./Я прочитаю. Escribiré./ Я буду писать./Я напишу. Viviré./Я буду жить. Descansaré./Я буду отдыхать./Я отдохну. Bailaré./Я буду танцевать./Я станцую. Compraré./Я буду покупать./Я куплю. Ayudaré./Я буду помогать./Я помогу. Dibujaré./Я буду рисовать./Я нарисую. Cantaré./Я буду петь./Я спою. Desayunaré./Я буду завтракать./Я позавтракаю. Comeré./Я буду обедать/ есть./Я пообедаю. Cenaré./Я буду ужинать./Я поужинаю. No lloraré./Я не буду плакать. No sufriré./Я не буду страдать. Примечание: окончание é также относится только к 1 лицу единственного числа, поэтому в испанском предложении подлежащее не ставим.
Estudiar – учиться + é Estudiaré el francés.. Я буду изучать франц. язык.
Leer – читать + é Leeré en español. /Я буду читать по-испански.
Escribir – писать.+ é Escribiré una carta en inglés. Я буду писать письмо по-английски.
Со следующими обстоятельствами времени мы смело можем планировать своё будущее: mañana/завтра, pronto/скоро, pasado mañana/послезавтра, dentro de dos horas/через 2 часа, dentro de tres días/ через 3 дня, dentro de cuatro semanas/через 4 недели, dentro de cinco meses/через 5 месяцев, dentro de seis años/через 6 лет, dentro de unos/cuantos/ minutos/через несколько минут, después de desayunar/после завтрака, después de cenar/после ужина, a las ocho/в 8 часов, por la tarde /por la noche/вечером, ahora/сейчас, el año que viene/в следующем году, el mes que viene/в следующем месяце, la semana que viene/на следующей неделе, el domingo que viene/в следующее воскресенье…. Descansaré después de cenar. Viviré en Moscú dentro de seis años. Mañana compraré frutas. Estudiaré el francés el año que viene.
Задание № 6: Расскажите немного о себе и о своих планах, используя следующую лексику: /Не забывайте отрицательные предложения./
Estudiar/изуч., учиться, /estudio, estudiaré/ bien/хорошо, mal/плохо, en la escuela/в школе, lenguas extranjeras/иностранные яз., el español, el inglés, las matemáticas, el alemán/ нем. яз., el francés, el japonés/японский яз., el italiano, la biología, muchas asignaturas/много предметов, la geografía, la historia, en los cursos, en la Universidad
Bailar/танцевать/ bailo, bailaré /bailes/танцы/ españoles, bailes rusos/populares/ nacionales/clásicos/latinoamericanos/cubanos, sin descansar/не отдыхая, en la fiesta/ на празднике, en el teatro, en el concierto, tango, valse, flamenco, desde mi niñez/с детства.
Descansar/отдыхать /descanso, descansaré /cada verano/каждое лето, en el mar/на море, en las montañas/в горах, en el campo/в деревенской местности.
Сantar /петь /canto, cantaré /en francés, en ruso, en inglés, en español, canciones españolas/испанские песни, canciones populares, canciones rusas.
Dibujar/рисовать/dibujo, dibujaré/ flores/цветы, edificios/здания, frutas, animales, животные, personas, paisajes/пейзажи, cielo/небо, árboles/деревья, retratos/портреты
Viajar/путешествовать / viajo, viajaré/ cada verano, cada año, en otoño en invierno, en coche/на машине, en avión/на самолёте, en barco/на пароходе, en tren/на поезде.
Comprar/покупать/compro, compraré/ legumbres/овощи, patatas/картофель, carne мясо, pescado/рыба, agua mineral, frutas, azúcar/сахар, caramelos, bombones/ шоколадные конфеты, zumo /сок, helado/мороженое, chocolate, sombreros/шляпы, vestidos/платье, zapatos/ туфли, camisas/рубашки, faldas/юбки, juguetes/игрушки,
Cocinar/готовить кушать/cocino, cocinaré/ diferentes platos/разные блюда, paella, asado/жаркое, carne frito/жареное мясо, patatas fritas/жареный картоф. arroz/рис, papilla/gachas/каша, sopa de legumbres/овощной суп.
Leer/читать/ leo, leeré/ versos/cтихи/, libros/книги, periódicos/газеты, cartas/письма, anuncios/объявления, revistas/журналы, novelas/романы, cuentos/рассказы, mucho/ много, poco/мало, rápido/быстро, despacio/lentamente/медленно, cada día, proverbios/ поговорки, en español, con mucho gusto /с большим удовольствием
И ещё раз посмотрим на треугольник.

treangolo
  Если мы не будем отбрасывать инфинитивные окончания, а добавим к инфинитиву ударное окончание ía, /Infinitivo + ía/: то получим желаемое действие:: Я бы делал/а/. Я бы сделал/а/. Например: trabajar /работать/ Yo trabajaría./Я. бы работал/а/. аyudar/Yo аyudaría./Я бы помог/-ла/, cantar/Yo cantaría/. Я бы спел/а/. leer/Yo leería./Я бы прочитал /а/. escribir/ Yo escribiría. /Я бы написал/а/. А вот здесь подлежащее обязательно, потому что такое же окончание « ía » имеет ещё и 3 лицо ед. число !!! Задание № 6: Используя уже знакомую дексику и данную ниже, давайте помечтаем: Trabajar/работать/ Yo trabajaría//en el banco, en una firma, en una tienda/в магазине, en la biblioteca, en el teatro, en el huerto/в огороде, en el café, lejos de casa/далеко от дома, en el restaurante, cerca de casa/близко от дома, en España, en una firma española, con mucho gusto/с большим удовольствием. Tomar té /café/пить чай/кофе/. Yo tomaría té/café/Я бы выпил/а/ чаю/кофе. Tomar el autobús/ сесть в автобус/ взять автобус/. Tomaría el taxi mejor./ Я бы лучше взял/а/ такси/. el coche /автомобиль, el tren/ поезд., el trolebús , el tranvía..

Итак, подведём итоги! Мы теперь можем рассказать о себе в настоящем времени /Presente de Indicativo/, будущем /Futuro Simple/и в сослагательном наклонении./Condicional /Чтобы быстрее научиться говорить по — испански, нужно как можно быстрее подружиться с испанскими глаголами !. Задание № 7: Расскажите о себе, используя все возможности: Vivo en Tomsk. Viviría con mucho gusto en España. Estudio el español, pronto estudiaré el francés o el italiano. Descanso cada verano en la aldea. El año que viene descansaré en España…/ o — союз или/. Обратите внимание, что порядок слов в испанском предложении простой, как в русском предложении !

Lección 2 /dos/

Для закрепления полученных знаний и приобретённых навыков в первом уроке поработаем над лексикой, которая нам может пригодиться в любой момент.
Palabras de cortesía /слова вежливости: !Bienvenido! /Добро пожаловать! ¡Buenos días! /приветствие до обеда/ ¡Buenas tardes! /приветствие после обеда/ ¡Buenas noches! /приветствие поздно вечером и пожелание спокойной ночи/ ¡Hola! /Привет! ¡Adiós! /!Hasta luego! /Пока! ¡Hasta la vista! /До свидания/ ¡Hasta mañana! /До завтра. !Hasta otra vez! /до следующего раза! Gracias / спасибо. Muchas gracias/большое спасибо. De nada/ No hay de que. / Не стóит благодарности. Usted /Вы/ сокращённая форма Ud. или Vd.,вежливая форма/ произошла от старинной формы vuestra merced /Ваша Светлость/. Uds., Vds., ustedes / Вы /вежливая форма множественное число. Perdóneme, por favor, usted. /Извините меня, пожалуйста. Perdóname, por favor. /Извини меня, пожалуйста.
Vamos a leer y contar:/давайте читать и считать: 1/uno, 2/dos, 3/tres, 4/cuatro, 5/cinco, 6/seis, 7/siete, 8/ocho, 9/nueve, 10/diez, 11/once, 12/doce, 13/trece, 14/catorce, 15/quince, 16/dieciséis, 17/diecisiete, 18/dieciocho, 19/diecinueve,
20/veinte, 21/veintiuno, 22/ veintidos … 30/treinta, 40/cuarenta, 50/cincuenta, 60/sesenta, 70 -setenta, 80 –ochenta, 90/noventa, 100/ciento, 200/doscientos, 300/trescientos, 400/cuatrocientos, 500/quinientos, 600/seiscientos, 700/setecientos, 800/ochocientos, 900/novecientos, un mil/1000, /dos miles/… un millón/ 1000 000 / dos millones/…
Los días de la semana:/дни недели: lunes/понедельник, martes/вторник, miércoles/среда, jueves/четверг, viernes/пятница, sábado/суббота, domingo/воскресенье.
Los meses del año/месяца года/: enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, setiembre, octubre, noviembre,     diciembre.                                                                          Las estaciones del año: primavera /весна, verano /лето, otoño /осень, invierno /зима. en la primavera /весной, en verano /летом, en otoño /осенью, en invierno /зимой.
Задание № 3: Прочитайте эти слова несколько раз вслух, чтобы легче было вам в дальнейшем использовать их в предложении.
Позвольте мне предложить вам схемы интонаций испанских предложений. /Взято из книги для учителя для 5 классов, авт. Белоусова В. А. Соловцова Е.Л., изд. Москва «Просвещение»,1994 г.

интонация3

интонация1
интонация2

Вот теперь мы можем заняться арифметикой.
Uno más uno son dos: 1 + 1= 2 /Сложение/.
Cuatro menos dos son dos: 4 – 2 = 2 /Вычитание/.
Tres por tres son nueve: 3 x 3 = 9 /Умножение/.
Diez dividido entre dos son cinco: 10 : 2 = 5 /Деление/.
Vamos a contar /Давайте посчитаем/:
Un perro más un perro son dos perros.собакасобака
Dos perros más un perro son tres perros.
Tres perros más un perro son cuatro perros…
Cuatro perros más un perro son cinco perros…
Задание № 4: Считайте дальше…

Lección 1./uno/

Особенности испанского языка.

Вы хотите /вам нужно/ быстро научиться говорить на испанском языке, но у вас нет времени? Тогда моя программа для вас!!!
EL ESPAÑOL /EL CASTELLANO/
Краткий курс  “Hablamos en español” “Разговариваем по-испански”.

Запомнить правила чтения букв и правила ударения в испанском языке очень легко, потому что нет исключений. Максимум времени, которое нам понадобится на их изучение — 30 мин. После этого вы правильно прочитаете  любое новое испанское слово, что очень важно для накопления словарного запаса.
Испанский алфавит. El alfabeto español:
Aa [а]   Bb [бэ]   Cc [Ɵэ]   Ch ch [чэ]   Dd [дэ]   Ee [э]   Ff [ʹэфэ] G g [хэ]  H h [ʹаче]  Ii [и]  Jj [ʹхота]  Kk [ка]  Ll [ʹэлэ]  Ll ll [ʹэле] Mm [ʹэмэ]   Nn [ʹэнэ ]   Ññ [ʹэне]   Oo [о]   Pp [пэ]   Qq [ку]  Rr [ʹэррэ]    S s [ʹэсэ]    T t [тэ]    Uu [у]    Vv [ʹувэ]    Xx [ʹэкис]   Yy [и гриʹега]  Zz [ʹɵэта]        Примечание: звук [Ɵ] из английской транскрипции.
Желательно  алфавит знать наизусть к тому времени, когда вы будете пользоваться словарями, чтобы сократить время поиска нужного слова.
Las reglas de la  lectura/правила чтения:
1. Буква Q q пишется только в сочетаниях: que [кэ] -  arqueólogo, qui [ки] — químico, arquitectura,
2. Буква G g читается [х] только перед  e, i : ge [хэ] general,  gi [хи] energía, trágico. В остальных позициях  эта буква читается [г]: gramática,Grecia, Granada,  Galicia, gas, gramo, granito, grupo, Если G g произносится [ г ] перед  e, i , на письме между ними ставится непроизносимая  u   gue [гэ] guerra/война,  gui [ги] guitarra,
3. Буква Cc читается [Ɵ] только перед  e, i : ce [Ɵэ] centro,  ci [Ɵи]  cifra.  В остальных позициях  эта буква читается [ к ]: Cuba, café, católico, cacao,  canal, candidatura, capitalismo, capitán, club, clima.
4. Буква H h никогда не читается !!!: heroico, historia, humorístico,  alcohol.
5. Буква Ch  ch всегда читается [ч]: Chile, cheque,  chocolate,  champaña,
6. Буква Rr в  началеи в середине  слова  удвоенная  rr  читается раскатисто [рр] Rusia, Andorra, rumba, revolución, realismo, realista, rublo, radio. Одна буква  r  в середине слова или в конце  произносится мягко.  fotógrafo, congreso, internacional,
Примечание: Кроме rr  в испанском языке удвоенных согласных нет !!!
7. Буква x вседа читается [кс]:  taxi, textil, sintaxis, xilófono.
8. Буква Zz вседа читается [Ɵ]: organización, zoología, zoólogo, zona.
9. Буква S s  вседа читается  среднее между [с- /ш/]:  Salvador, sistema.
10. Буквы Vv и Bb в castellano  читается одинаково: в  начале слова  звук [б ],   в середине и в конце — средний звук между [ б ] и [ в ]: / vivir/ жить, beber/пить /.  bacteria, bailarina, vino, activo,
11. Согласные ñ, ll смягчают следующие за ними гласные: ñe [не] ña [ня]  ño [нё]  ñu [ню]  niño /ребёнок,  llu [лю]  lla [ля]  llo [лё]  lle [ле]: billete,  ballet, lluvia /дождь.
12. Буква /звук/ Oo всегда читается/произносится/ чётко как под ударением: ópera, oficial, opereta, organizar, organismo, oficial, octubre.( после  ll, ñ, i — [ё], 
13. Dd произносится в  начале слова чёткий звук [д], в середине и в конце – межзубный/мягкий/: dólar, drama, dentista, director, candidatura,
14. Jj вседа произносится [х] /гортанный звук/:  jazmín,  jota,
15. Kk  всегда читается [к] Kéfir, kilogramo,  kilómetro,  kremlin,
16.  Ll  всегда читается [л] /мягкий звук/.
17. Mm всегда читается [м]  Moscú, Moldavia, Málaga,  música,  médico, museo, medalla, millón, metro, mausoleo, matemática, mango,      margarina, mamá, motor,  mulato, motociclista, motel.
18. Nn всегда читается [н ]  Nicaragua,  Neptuno,  nutria, níquel,  notario, noche, neutral, nervioso, nervio.
19. Pp всегда читается [п]  pulso, presidente,  progreso,  plano,  polémica, panorama,  programa, planeta,  práctica, prosa,  propaganda,  pantera.
20. S s озвучивается среднее между [с — ш]  Salvador, sistema,  secreto, Sevilla, Siberia, señor, señora, selva, Saturno, sardina, sanatorio.
21. T t всегда читается [т] твёрдо.  turismo, turista, tundra, trópico, teatro,  tema, texto, tenis, tigre, tranvía, telegrama, temperatura,   trío.
22. Uu  читается  [у]  Ucrania,  universidad, Uzbekistán, Uruguay,  utopía,
33. Yy читается [и]  yugoslavo, yodo, yogurt, Yeniséi, Yalta.

Ударение в испанских словах. / El acento en las palabras españolas/.  Что нужно запомнить в первую очередь?       Ударение в каждом конкретном испанском слове стоит по правилу или не по правилу. Если ударение в слове при произнесении падает не по правилу, на письме всегда ! ставится знак ударения / ´/ acento /: católico, carácter, cónsul,  eléctrico, barómetro, balcón, álgebra, politécnico, polémica. Правило ударения очень простое: оно ставится на последний или на предпоследний слог. То есть,
1.Если слово заканчивается на согласную букву/согласный звук//кроме n, s/, ударение по правилу падает на последн. слог /1-й слог от конца/: abril,  cultural,   pared/ стена,  traducir/переводить, estudiar/учиться, изучать, papel/бумага,  alrededor/вокруг,
2.Если слово заканч. на гласную букву/гласный звук/ или согласную: n s, ударение по правилу падает на предпоследний слог /на 2-й слог от конца/: cometa,  absceso, absoluto, abstracto, absurdo,  banana, bandido, biblioteca, dicen/говорят,  haces/делаешь…
3. Если рядом стоят две гласные  ai  oi  ou  au  eu  ei  ue  ua  uo  ie  ia  io  ye /Это  дифтонги/: произносится. как один звук, ударение падает на сильную гласн./  a, o, e — сильные гласные,  i, u – слабые. гл./: astronauta, leyenda, aeropuerto, heroico.
Вот и всё, что нужно знать, чтобы правильно читать испанские слова!
Осталььные правила ударения нужны, чтобы соблюдать их при написании слов и предложений. Но у нас курс  разговорного испанского языка, поэтому п. 4,5,6,7 прочитаем, чтобы не задавать вопросы, например, почему в слове  ¿Cómo? стоит ударение.
4.Если ударен. в слове при произнесении падает не по правилу, на письме ставится знак  / ´  /  acento /: católico, carácter, cónsul,  eléctrico, barómetro, balcón, álgebra, politécnico, polémica, aeródromo,
5. Если в дифтонге ударение падает на слабую гласную / u, i /, на письме ставится  acento /´/: antipatía, biografía, astronomía, fotografía, energía, antología, apatía,
6. Eсть пары слов, одинаково звучащие и с одинаковым правописанием, одно из которых пишется с ударен./acento/: tú/ты, tu/твой,  sí/да, si/если, él/он, el/определённый артикль мужского рода/, sólo/только, solo/одинокий, más/больше,  mas/но, dé/повелит.наклонение от глагола dar/, de/предлог родительного падежа, té/чай, te/тебе.
7. Все вопросительные  и восклицательные слова пишутся с / ‘/: ¿Qué? что?  ¿Quién? кто? ¿Cómo? как? ¿Cuándo? когда? ¿Cuánto? ¿Cuántos /as/? /cколько? ¿Para  qué? для чего?   ¿Para  quién? для кого?  ¿Por qué?  почему? ¿Dónde? где? ¿A dónde? куда? ¿De dónde? откуда? ¿En qué? В какой…? ¿Cuál ? Который?      ¡Ojalá que…! /Хотя бы…!
В начале вопросительного предложения ставится перевёрнутый воросительный знак ¿ , а в начале восклицательного -  перевёрнутый восклицательный знак ¡.  Это для того, чтобы сразу поставить правильную интонацию.

Испанск. язык – один из романских языков /иберо–романская подгруппа./ Официальный язык Испании, 19 стран Латинской Америки, распространён также на Филиппинах, в бывших колониях и зонах испанского протектората в Африке, официальный  язык Республики Экваториальная Гвинея, распространён на Ю.-З. США. Общее число говорящих > 350 млн. чел. Один из 6 официальных рабочих  языков ООН.  До конца 15 в. преобладало название «кастильский язык». По мере формирования  испанского национального языка возобладал термин «Испанский язык». В Латипской Америке используют оба термина, однако предпочтение отдаётся первому. Среди существующих ныне диалектов на территории современной Испании  ведущее  положение с 16 в. занимает  кастильский диалект,  который лежит в основе литературного языка. Испанский яык произошёл от латинского, и слова латинского происхождения  преобладают и в  современном испанском языке.  Латинизмов достаточно много и в русском языке,  и  в англ., в нем. во франц.  Добавим сюда слова греческого промсхождения  и заимствования из других языков, которые стали международными словами, они нам сразу будут понятны.                                                                                                                                 ДЛЯ ПРАКТИЧЕСКОГО ЧТЕНИЯ ПРЕДЛАГАЮ 500 международных слов:    /palabras internacionales/. Некоторые звучат почти как по-русски, некоторые имеют специфические особенности испанского языка, но они понятны нам с первого прочтения.

Вот вам первое задание/Задание № 1: Проверьте, правильно ли вы запомнили правила чтения букв и сочетаний и 1, 2, 3 п.п. правила ударения. América, Afganistán, Asia, Australia, África, Argentina, Armenia, Azerbaidzhán, azerbaidzhano, Andorra, abreviatura,  absceso, absoluto, abstracto, absurdo, académico,  academia, acorde, acordeón, acróbata, activo, actor, actriz, actual, administración, aeródromo, aeroplano, afgano, aeropuerto,  aforismo, africano, agresión, agresor, antipatía,  antiséptico, antología, apatía, apendicitis/f/, árabe, agricultura, abril,  agosto, álbum, alcohol,  alternativa, álgebra, alpinista, apetito, artista, argumento, aria, arqueólogo,  arqueología, arresto,  arquitectura, arquitecto, astronauta, astronomía, astrónomo, autobús, automático, autor, aviación, Bolivia, Bielorrusia, bielorruso, bacteria, bailarina, balcón, ballet, barómetro, banana, bandido,  biblioteca, biblia, biología, biólogo, billete, biografía, blusa, brigada, Canadá, Corea, coreano, Costa Rica, Colombia, Cuba, católico, carácter, cacao, café, canal, candidatura, capitalismo, capitalista, capitán, castellano, catálogo,  cinc,  cifra,  católico, centro, central, circo,ciclo, ciclón, clima, clínica, club, colega,  cubo, copia, colonia, comercial, cónsul, cometa, comedia, comunismo, comunista, control, conferencia, cósmico, congreso, conservatorio, concurso, constructor,  cosmética, crema, crisis, cultura, cultural, Chile, Chekia, cheque,  chocolate,  champaña, dólar, drama, dentista, director,  diálogo, España,  Europa, Estonia,  Ecuador,  estructura, examen, efecto, época,  expedición, etapa, energía, evacuar, egoísta, económico, economía, economista, ecuatorial, era, experto, extracto,  elegante, eléctrico, emblema, entusiasmo, español, exposición. Francia, francés, federación,  física, fútbol, futbolista, fotógrafo, fotografía/foto, film, federativa, flamenco, final, frutas, fórmula, filatelista, físico, filosofía, fútbol, fábrica, fabricante,  fábula,  facultad, facultativo, fantasía, fantástico, fundamental, filosofía,  filósofo, filología, filólogo, figura, final, fisiología, fonética, fortuna, fórmula, formal, forma, Grecia, Granada, Guadalquivir, gramática, Guatemala, guitarra, Gibraltar, Galicia, gas,  general, geografía, geometría, geranio, georgina, gramo, granito, grupo, Honduras, historia, humorístico,  hockey, horizonte, horizontal, hospital, hotel, humanismo, Italia, italiano, instrumento, instituto, India, indio,  internacional, internacionalismo, internacionalista, interés, Irak, Irán, idea, idealista, ideología, ideólogo, idiota, iluminación, imitación, imperio, incidente, inauguración, individual, industrial, infantil, instructor, intelecto, intelectual, ilusión, inyección, ironía, isótopo, jazmín,  jota, kéfir, kazajo, kilogramo,  kilómetro,  kremlin, litro, limón, laureado, leyenda, láser, latín, latinoamericano, laberinto, laboratorio, latifundio, léxico, líder, limonada, literatura, luna, lupa, Madrid, momento, Moscú, Moldavia, Málaga, Murcia, Menorca, moldavo, militarista, Méjico, música, médico, museo, medalla, multinacional, millón, método, mascarada, metro, mausoleo, melodía, melódico, metal, matemática, Mercurio,  manipulación, mango,  militarista, margarina, melancolía, medicamento, mecanismo, monumento,  mamá, minuto, miniatura, mineral, ministerio, ministro, moda, mixtura, motor, multinacional, mulato, motociclista, motel, motivo, musulmán, municipal, Nicaragua,  Neptuno, nacional, nutria, naturaleza, natural, níquel, número, noviembre, notario, noche, neutral, nervioso, nervio, nacismo/nazismo , nacista, Oviedo, ópera, opereta, oficial, organización, organizar, organismo, oficial, octubre, orquesta, orador, orgánico, optimismo, óptica, operador oportunismo, oportunista, operación, operativo,, oliva, observatorio, París, Panamá, Perú, Paraguay, Pamplona, Portugal, Puerto Rico, Pekin,  pulso, presidente, presidium, puré, publicista, publicación, progreso, progresivo, provocador, político,  provocación, piano, plano, protesta, politécnico, polémica, profesor, pulverizador, parlamento, panorama,  programa, provincia, popular, planeta, planetario, putch,  portugués,  proyecto, práctica, prosa, protagonista, propaganda,   primitivo,  propagandista, privilegio, positivo, poncho, poeta, poesía, pantomima, f, papá,  Plutón, plutonio, policía, poligrafía,  polémica, plataforma,f, plástico, piquete, persona, personaje, período, pausa, pasaporte, pasivo, pantera, pacto, parque, paquete, químico,  química, quiosco, Rusia, ruso, rumba, revolución, realismo, realista, reacción, república, republicano, rublo, reglamento, ritmo, radio, revólver, réplica, rosa, reorganización, racismo, racista, reforma, f, renta, record /récord/, reactor, reacción, radiograma, Salvador, San  Salvador, Sahara, Santander, soldado, sistema, setiembre, secreto, socialista, social, sánscrito, subtropical, Sevilla, Siberia, sincrónico, sintaxis, señorita, señor, señora, selva, Saturno, sardina, sanatorio, sabotaje. Toledo, Turkmenia, típico, turismo, turista, tundra, trópico, territorio, teatro, tragedia, tipografía, tema, texto, tenis, tigre, textil, televisor, tomate, taiga, tranvía, trolebús, tanquista, tractorista,  técnico, tecnología, taxi, telegrama, temperatura, termómetro, teléfono, teoría, terapeuta, transporte, tendencia, trío, trampolín, tradición. Ucrania, ucraniano, universidad, Uzbekistán, uzbeko, Uruguay, uruguayo, utopía, Vaticano, Viet — Nam, vietnamita, vino, Venezuela, Volga, Volgogrado, Valencia, Venezuela, Venecia, Vladivostok, vulgar, vodka, vitamina, virus, Xilófono. Yugoeslavia, yugoslavo, yodo, yogurt, Yeniséi, Yalta. Zaragoza, Zimbabve  zoología, zoólogo, zoológico, zootécnico, zona, zinc /cinc/.

Задание № 2: Прочитайте вслух несколько раз эти международные слова, чтобы не только понимать их, но и праильно озвучивать. Не забывайте проверять себя по правилам чтения букв и ударения.

Поздравляю вас с первой победой! Вы научились читать и знаете уже 500 испанских слов!